pregnancy

كيف تقدم نفسك باللغة الانجليزية - درس شامل



 التقديم وحوارات صغيرة Introduction and Small talk
التقديم Introduction
هنالك عدة طرق للتقديم منها الرسمية ومنها العامة وهي كالتالي ...
التقديم الرسمي
Allow me to introduce you to the Chief of police Robert Brown.
اسمح لي ان اقدمك الى السيد رئيس الشرطة روبرت بروان
May I introduce myself? I am Mawuood Salih.
هل تسمح لي ان بتقديم نفسي؟ انا موعود صالح
This is Mrs. Smith. هذه السيده سميث
I would like you to meet Dr. Collin Dean.
اود انك تقابل الدكتور كولين دين
I would like to take a moment to introduce myself here.
- في الامثلة اعلاه تعلمنا طرق التقديم الرسمي حيث يمكنك استخدام احد هذه الامثلة في التقديم الرسمي من خلال تبديل ماتحتة خط باسم الشخص المناسب
التقديم الغير رسمي
Have you met my husband Fred?. هل قابلت زوجي فريد؟
Let me introduce you to some of my co-workers..
دعني اقدمك لبعض زملائي في العمل
Hello my name is . Sam. مرحبا اسمي سام
I don’t think you’ve met our neighbor, Mr Johnson..
لا اعتقد انك قابلت جارنا السيد جونسن
- في الامثلة اعلاه تعلمنا طرق التقديم الرسمي الغير رسمي والذي يتم بين الاصدقاء والمعارف والجيران حيث يمكنك استخدام احد هذه الامثلة في التقديم الغير الرسمي من خلال تبديل ماتحتة خط باسم الشخص المناسب
الجواب على التقديم
How do you do? وتستخدم كجواب للتقديم الرسمي بمعنى كيف حالك ؟
Glad to meet you وتستخدم كجواب بمعنى (سررتُ بمقابلتك ) تقديم غير رسمي
How are you? وتستخدم كجواب للتقديم غير الرسمي بمعنى كيف حالك ؟
Hello وتستخدم كجواب للتقديم بمعنى (مرحباً ) غير رسمي
Hi شائعة جداُ في امريكا , ومألوفة في بريطانيا
هذه بعض الحوارات كأمثلة على موضوع التقديم اولاً التقديم الغير رسمي
Maha : Nada, this is my husband, Ahmed.
مها : ندى، هذا زوجُي، احمد.
Nada : Oh, hello, Ahmed. Pleased to meet you.
ندى : أوه، مرحباً، احمد. مسروره لمُقَابَلَتك.
Ahmed : Hello, Nada. Pleased to meet you too. Are you from Saudi Arabia?
احمد : مرحباً، ندى. مسرور لمُقَابَلَتك أيضاً. هَلْ أنت مِنْ المملكة العربية السعودية؟
Nada : No, I’m from Yemen. But I live in Saudi Arabia.
ندى : كلا , انا من اليمن . لكن اعيش في المملكة العربية السعودية .


ثانياً التقديم الرسمي
John : Steven, this is my boss, Mr coulson.
جون : ستيف , هذا رئيسي في العمل السيد كولسون .
Steven : How do you do, Mr coulson?
ستيف : كيف حالك , سيد كولسون ؟
Mr Coulson : How do you do? And what’s your job?
سيد كولسون : كيف حالك , وماهو عملك ؟
Steven : I’m a teacher. I come from England. I teach English.
ستيف : انا معلم , انا من انكلترا . انا ادرس اللغة الانكليزية .


Mr Coulson : That’s interesting. Then you can help me with my English.
سيد كولسون : ذلك مثير , اذن انت تستطيع ان تساعدني في لغتي الانكليزية .


حوارات صغيرة
وبعد التقديم قد تبدأ حوارات صغيرة , تسأل عن الصحة والاحوال بصورة عامة مثل ...

كيف حالك ؟ 

How are you getting on? شائعة 
How’s things? جداً شائعة
How are you doing? شائعة , خصوصاً في امريكا

ويكون الجواب كالتالي ...
I’m fine. How are you? انا بخير, كيف حالك ؟
Very well, think you. And you? بأحسن حال, اشكرك. وانت ؟
ومن الامور الشائعة , يمكنك ان تبدأ حوار مع شخص لاتعرفة بالحديث عن الطقس مثل

It’s a lovely day, isn’t it? انهُ يوم رائع , اليس كذلك ؟
It’s beautiful weather, isn’t it? انهُ طقس جميل , اليس كذلك ؟
What miserable weather! يالهُ من طقس سيئ !

الشكر والجواب علية
يمكنك شكر شخص بأستعمال احد التعابير التالية ...
Thank you شكراً
Thanks very much شكراً جزيلاً
Many thanks شكراً كثيراً
Ta كلمة عامية في بريطانيا بمعنى شكرا

ويمكنك الجواب على كلمة شكراُ بأستخدام (عفواً , لا شكر على واجب ) وفق التعابير التالية ...
Not at all 
You’re welcome
That’s all right.
الاعتذار Apologies
يمكنك الاعتذار عن شيء بأستخدام التعابير التالية ..
I’m sorry انا اسف
I beg your pardon.
تستخدم للاعتذار عن حادث ما , مثل ان تسحق على اصبع شخص ما فتقول استميحك عذراً او عندما لم تسمع ماقيل لك تقول عفوا او المعذرة لم اسمع ماقلت 
Excuse me.
تستخدم في بريطانيا عندما تريد ان تعطس مثلاُ او عند السؤال , فتقول المعذرة
I’m extremely sorry about the letter. انا جداً اسف على الرسالة
I hope you will excuse me if I have to leave early
امل ان تسامحني اذ يجب ان اغادر مبكراً
ويمكنك قبول الاعتذار بأستخدام التعابير التالية ...
That’s all right
Please don’t worry
It doesn’t matter
التعليقات
0 التعليقات
شكرا لتعليقك